Best BHD94771BA User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Best BHD94771BA. BEST BHD94670BA Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Русский
Dansk
Suomi
Svenska
Ελληνικά
Românã
Čeština
Slovenski
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по эксплуатации
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Navodila za uporabo
IT
EN
DE
FR
ES
PT
NL
RU
DK
FI
SV
GR
RO
CZ
SI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

Italiano English Deutsch Français Español Português NederlandsРусский Dansk Suomi Svenska Ελληνικά Românã Čeština SlovenskiIstruzioni per l’usoInstr

Page 2

8(4x)M4 x 8mmA9(4x) M4 x 8mmB10(4x) 4,2 x 15mmA B

Page 3

121113A BCharcoal fi lter bA BA BCharcoal fi lter a

Page 4

C D ECD E12C D ED(4x)M4 x 8mm(4x)M4 x 8mm3(4x)M4 x 8mmD E4C D EKIT DCVKIT DCVKIT DCVKIT SIDE DD

Page 5

5C D(8x)3,9 x 9,5mm6(8x)4,2 x 15 mmC D7E(8x)3,9 x 9,5mm(6x)4,2 x 15 mm8C D E(3x)3,9 x 9,5mm(4x)3,9 x 6 mm(4x)M4 x 8 mm(4x)4,2 x 15 mmKIT DCV

Page 6 - KIT DCV SLIM

10(4x) M4 x 8mmD9(4x)M4 x 8mmC

Page 7 - KIT SIDE DD SLIM

11C D E(4x) 4,2 x 15mm3 mONLY BRUSHLESS MOTORALL OTHER MOTORS3 m(4x) 4,2 x 15mm

Page 8

12C D13E(2x) 3,9 x 9,5mmø15cmKIT SIDE DDA richiestaOptionalAuf AnfrageEn optionA solicitudA pedidoop verzoekпо запpоcуPå anmodningPyydettäessäPå begä

Page 9 - 4,2 x 15 mm

14C D ECharcoal fi lter a

Page 10 - (4x) 4,2 x 15mm

F GFG1F G(3x)3,9x9,5mm(4x)TORX2(4x)M4 x 8mmG3F G

Page 11 - Charcoal fi lter a

4F G(8x)3,9 x 9,5mm5(8x)4,2 x 15 mmF G6F(4x)TORX7F(3x)3,9x9,5mm8G(4x)TORX9(3x)3,9x9,5mmG

Page 12 - KIT SIDE DD

Questo modello è adatto per piani di cottura a GAS con una confi gurazione massima mostrata nel disegno sotto ed è adatto per l’uso con tutti i piani

Page 13

10F G(4x) 4,2 x 15mm11F G

Page 14 - M4 x 8mm

12F GCharcoal fi lter b

Page 15 - ONLY BRUSHLESS MOTOR

H I LHIL2I (4x)M4 x 8mm1H I L(3x)3,9x9,5mm(4x)TORXKIT DCV SLIIM KIT DCV SLIIMKIT DCV SLIIMKIT SIDE DDSLIM

Page 16

4H I L5H I(8x)3,9 x 9,5mm6(8x)4,2 x 15 mmH I7L(8x)3,9 x 9,5mm(6x)4,2 x 15 mm3(4x)M4 x 8mmI L

Page 17 - C D E

9(4x) M4 x 8mmI8(4x)M4 x 8mmH11H I L(4x)3,9x6mm12H10(6x)3,9x6mmH I L

Page 18

13I14H I15H I L(4x) 4,2 x 15mm3 m

Page 19

H I17L(2x) 3,9 x 9,5mm9x22cmKIT SIDE DD SLIMA richiestaOptionalAuf AnfrageEn optionA solicitudA pedidoop verzoekпо запpоcуPå anmodningPyydettäessäPå

Page 20

18H ICharcoal fi lter bCharcoal fi lter b

Page 21

19LCharcoal fi lter bCharcoal fi lter b

Page 22 - KIT SIDE DDSLIM

A B C D E F G H I L

Page 23

!ø15cm8x3.9x9.5mm12x4.2x15mm4x2x3.9x9.5mm6x3.9x9.5mm4x3.9x6mm4x4.2x15mm3 m9x22cm4xM4x8mm2xKIT SIDE DDKIT DCVSolo per certi modelliOnly certain modelsN

Page 24

! L’installazione va effettuata secondo queste istruzio-ni e da personale professionalmente qualifi cato.! Utilizzare dei guanti nelle operazioni di in

Page 25

l! ATTENZIONEALLARME SUL COMANDO 1. Tutti i led lampeggianti: signifi ca che il carrello telescopi-co è bloccato. Attendere 30”, quindi premere il tast

Page 26

MMABManutenzione del fi ltro carbone (A)(Solo per la cappa fi ltrante)QUANDO SOSTITUIRE: sostituire almeno ogni 6 mesi.COME TOGLIERLO: rimuovere il fi lt

Page 27

English! The appliance must be installed by a qualifi ed person in compliance with the instructions provided.! Wear gloves when carrying out installati

Page 28

! ATTENTIONALARM ON CONTROL1. All LEDs fl ashing: this means that the telescopic trolley is locked. Wait 30” and then press the UP/DOWN button to relea

Page 29

Maintenance charcoal fi lter (A)(for fi ltering version only)WHEN TO REPLACE IT: replace it at least every 6 mon-ths.HOW TO REMOVE IT: remove the charco

Page 30 - Italiano

Deutsch! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anwei-sungen und von Fachpersonal durchzuführen.! Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handsch

Page 31 - MANUTENZIONE

! ACHTUNGALARM AUF DEM BEDIENFELD1. Alle LED-Leuchten blinken: Der ausfahrbare Schlitten ist verklemmt. 30 Sekunden warten, anschließend die Taste UP/

Page 32 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

Wartung des Kohlefi lter (A)(Nur bei Umlufthauben)WIE OFT MUSS ER AUSGETAUSCHT WERDEN: Minde-stens alle 6 Monate.WIE WIRD ER ENTFERNT: zum Entfernen de

Page 33 - CONTROLS

Français! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabri-cant.! Faire usage de gants lors d

Page 34 - MAINTENANCE

*Taglio mobileCabinet cuttingKabinett SchneidenCabinet de coupeGabinete de corteCorte mobileKabinet snijdenКабинет резкиSkab skæringKaappi leikkausSkå

Page 35 - MALFUNCTIONS

! ATTENTIONALARME SUR LA COMMANDE1. Toutes les leds clignotantes: cela signifi e que lechariot télescopique est bloqué. Attendre 30”, ensuiteappuyer su

Page 36 - BEDIENELEMENTE

Entretien du fi ltre à charbon (A)(uniquement pour la hotte fi ltrante)QUAND CHANGER LE FILTRE: le changer au moins tous les 6 mois.DÉMONTAGE DU FILTRE:

Page 37 - ACHTUNG

Español! La instalación se debe realizar siguiendo estas instruc-ciones y por personal profesionalmente califi cado.! Utilice guantes durante las oper

Page 38 - STÖRUNGEN

! ATENCIÓNALARMA EN EL MANDO1. Todos los leds intermitentes: signifi ca que el carro tele-scópico está bloqueado. Esperar 30”, a continuación pulse la

Page 39 - Français

Mantenimiento fi ltro de carbón (A)(Sólo para la campana fi ltrante)CUÁNDO SUSTITUIR: sustituya por lo menos cada 6 meses.CÓMO QUITARLO: para quitar el

Page 40 - ENTRETIEN

Portoguês! A instalação deve ser realizada segundo estas in-struções e por pessoal profi ssional qualifi cado.! Utilizar luvas nas operações de instalaç

Page 41 - DYSFONCTIONNEMENTS

! ATENÇÃO!ALARMES NO COMANDO1. Todos os leds com luz intermitente: signifi ca que o carro telescópico está bloqueado. Aguarde 30” e pressione a tecla

Page 42 - ¿FILTRANTE O ASPIRADORA?

Manutenção fi ltro de carvão (A)(Somente para o exaustor fi ltrante)QUANDO SUBSTITUIR: Substituir pelo menos cada 6 meses.COMO RETIRAR: para remover o fi

Page 43 - MANTENIMIENTO

Nederlands! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant.! Gebruik altijd handschoe

Page 44 - FALLOS EN FUNCIONAMIENTO

! LET OPALARM OP BEDIENING1. Alle leds knipperen: de telescopische wagen is ge-blokkeerd geraakt. Wacht 30” en druk vervolgens op de toets UP/DOWN om

Page 45 - Portoguês

SISTEMI DI SICUREZZAAttenzione! Prima di azionare le parti mobili, assicurarsi che non ci siano oggetti che ne ostacolino il movimento.Per prevenire i

Page 46 - MANUTENÇÃO

Onderhoud koolstoffi lter (A)(Alleen voor recirculatie)WANNEER: minstens 1 keer in de 6 maanden.AFNEMEN VAN DE FILTER: het verwijderen van de kool-stof

Page 47

Монтаж производится в соответствии с настоящими инструкциями профессионально квалифицированными специалистами.! Использовать перчатки во

Page 48 - Nederlands

соответствующий текущей скорости. Отображение сигнала тревоги фильтровЖироулавливающие фильтры: после 30 ч. работы двигателя каждый раз при его вык

Page 49 - ONDERHOUD

Угольобслуживаниефильтра (A)(Только для фильтрующей вытяжки)КОГДА ПРОИЗВОДИТЬ ЗАМЕНУ: заменять фильтра как минимум каждые 6 месяцев.КАК ВЫНУТЬ ФИЛЬТР:

Page 50 - STORINGEN

АВАРИЙНЫЕ СЛУЧАИЕсли что-то не работает правильно, перед вызовом технического обслуживающего персонала просим выполнить простые контрольные действия,

Page 51 - ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

! Installationen skal udføres i overensstemmelse med instruktionerne og af en kvalifi ceret tekniker.! Anvend handsker ved montering og vedligeholdelse

Page 52

! BEMÆRKALARMER PÅ BETJENINGSPANEL1. Alle led-lys blinker: teleskopvognen er blokeret. Vent 30 min; tryk derefter på UP/DOWN tasten for at frigøre vo

Page 53

Kulfi lter vedligeholdelse (A)(Kun for emhætten med fi lter)HVORNÅR SKAL DET UDSKIFTES: udskift mindst hver 6. måned.SÅDAN TAGES FILTRET AF: at fjerne k

Page 54 - АВАРИЙНЫЕ СЛУЧАИ

! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän henkilöstön avulla.! Käytä suojakäsineitä asennus- ja huoltotöiden aikana.Jos virtajohto

Page 55 - BETJENING

! VAROITUSOHJAIMIEN HÄLYTYKSET1. Kaikki merkkivalot vilkkuvat: tämä tarkoittaa sitä, että te-leskooppivarsi on jäänyt jumiin. Odota 30” ja paina sen j

Page 56 - VEDLIGEHOLDELSE

AEBFCGDHKIT DCVKIT DCVKIT DCVKIT SIDE DDKIT DCV SLIM

Page 57 - DRIFTSFEJL

Hiili suodatin huolto (A)(Vain suodatinversiot)KOSKA VAIHTAA: vähintään kuuden kuukauden välein.IRROTTAMINEN: Poista aktiivihiilisuodatin poistaa 2 ru

Page 58 - OHJAIMET

! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av behörig personal.! Använd handskar vid åtgärder för installation och underhåll.Om matarkabeln

Page 59 - VAROITUS

! VARNING!LARM PÅ KOMMANDO1. Alla led-lampor blinkar: det betyder att teleskopvagnen är spärrad. Vänta i 30 sekunder, tryck sedan på knap-pen UPP/NED

Page 60 - Hiili suodatin huolto (B)

Kol fi lterunderhåll (A)(Endast för fi ltrerande spiskåpa)NÄR SKA DEN BYTAS UT: byt ut åtminstone en gång i halvåret.FÖR ATT TA BORT DEN: att ta bort ko

Page 61 - KOMMANDON

! Η εγκατάσταση διενεργείται σύμφωνα με τις οδηγίες αυτές και από προσωπικό επαγγελματικά ειδικευμένο.! Χρησιμοποιείτε γάντια στις εργασίες εγκατάστασ

Page 62 - UNDERHÅLL

κάθε φορά που σβήνει ο κινητήρας. Φίλτρο άνθρακα: μετά από 120h λειτουργίας του κινητήρα, το led του κουμπιού P1 αναβοσβήνει για 30’’ κάθε φορά που σβ

Page 63 - HAVERIER

BMMAσυντήρησητουφίλτρουάνθρακα (A)(Μόνο για τον απορροφητήρα φιλτραρίσματος)ΠΟΤΕ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΑΙ: αντικαθίσταται τουλάχιστον κάθε 6 μήνες.ΠΩΣ ΤΟ ΑΦΑΙΡΕ

Page 64 - Ελληνικά

! Instalarea se va face conform prezentelor instrucţiuni, numai de persoane califi cate.!Utilizaţi mănuşi pe parcursul operaţiunilor deinstalare şi înt

Page 65 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

! ATENŢIEALARMĂ PE PANOUL DE COMANDĂ1. Toate led-urile pâlpâie : înseamnă că suportul telescopic este blocat. Aşteptacţi 30”, deci apăsacţi tasta UP

Page 66

Întreþinerea fi ltrului de cãrbune (A)(Doar pentru hote fi ltrante)CÂND TREBUIE ÎNLOCUIT: cel puţin o dată la 6 luni.CUM SE SCOATE: pentru a elimina fi l

Page 67 - FILTRANTĂ SAU ASPIRANTĂ ?

ILKIT SIDE DD SLIMKIT DCV SLIMKIT DCV SLIM

Page 68 - ÎNTREŢINERE

! Instalace musí být provedena podle uvedenýchpokynů odborně kvalifi kovaným personálem.! Při provádění operací instalace a údržby používejterukavice.

Page 69

! POZORALARM NA OVLÁDACÍM PANELU1. Blikání všech kontrolek LED: signalizuje zablokování teleskopického vozíku. Vyčkejte 30”, poté stiskněte tlačtko U

Page 70 - FILTRUJÍCÍ NEBO SACÍ?

ÚDRŽBAFILTRUHLÍKOVÝ (A)(pouze pro fi ltrující digestoř)KDY VYMĚNIT. Vyměnit alespoň každých 6 měsíců.JAK JEJ ODEJMOUT: odebrat uhlíkový fi ltr, odstrant

Page 71

! Montaža mora biti opravljena v skladu s temi navodi-li, opraviti jo sme le ustrezno usposobljeno osebje.! Pri montažnih in vzdrževalnih opravilih je

Page 72 - DRŽBAFILTRUHLÍKOVÝ (B)

! POZORALARM NA UPRAVLJALNI PLOŠČI1. Vse signalne lučke utripajo: to pomeni, da jeteleskopski nosilec zaklenjen. Počakajte 30 sekund, nato pa pritisni

Page 73 - Slovenski

MENJAVA OGLENEGA FILTRA (A)(samo za fi ltrirno različico)KDAJ MENJATI FILTER: fi lter zamenjajte vsaj vsakih 6mesecev.KAKO ODSTRANITI FILTER: ogleni fi l

Page 75 - ENJAVA OGLENEGA FILTRA (B)

12B(4x)M4 x 8mm(4x)M4 x 8mm3(4x)M4 x 8mmB4A BABA BA B

Page 76 - 04308634/4

5(8x)3,9 x 9,5mm6(8x)4,2 x 15 mm7A BA BA B

Comments to this Manuals

No comments