IP29M SERIESINTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLYINSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.HOMEOWNER: USE AND CARE AND OPERATION INFORMATION ON PAGES 1
- 10 -15. INSTALL THE HOOD15.1INSTALLATION WITH DECORATIVE FLUE COVER AEIP SERIESAssemble the hood assembly to the mounting brackets by aligning keyho
17. REINSTALL THE PANUsing a Phillips no. 2 or Robertson no. 2 screwdriver and the retaining screws, reinstall the pan(previously removed in step 6) i
- 12 -20. USE AND CAREEvolution™ Hybrid Baffle FiltersThe Evolution™ hybrid baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution
Always turn ON your hood before you begin cooking in order to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes toclear the a
- 14 -Grease filter maintenance indicator• After 30 hours of operation, the grease filter maintenance icon (item 5 on control illustration) appears. T
- 15 -21. OPERATION (CONT’D)ERASE LINK PROCESSA. ACTIVATE THE “LINK” MODE OF THE HOODPush the LinkLogic link mode push-button (item 4 on control illus
- 16 -SERVICE PARTSKEY PARTDESCRIPTIONQTY. (HOOD WIDTH)NO. NUMBER 42’’ 54’’1 SV08069 CONTROL PROCESSOR UNIT 112 SV08073 PARTICULATES SENSOR 113 SV1392
CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUEINSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN
- 18 -AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES,SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :1
- 19 -HL0091HOTTE SÉRIEIP29M (Avec contrôleventilateur etéclairage. Requisepour toutes les installations.)CHEMINÉE DÉCORATIVEOPTIONNELLE SÉRIE AEIPJOI
WARNING WARNING- 2 -TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended
- 20 -HL0090- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE SÉRIE WP29M -VENTILATEURS EN LIGNE ET EXTÉRIEURSPlaque ventilateur pour ventilateursextérieurs ou en lign
- 21 -1. SÉLECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D’INSTALLATIONCette hotte fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur
- 22 -Retirer la trousse d’installation de l’intérieur de la hotte.S’assurer que les articles suivants sont inclus :- Guide d’installation- Les acce
- 23 -À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2,enlever les vis retenant le cadreintérieur (la pièce colorée en grisdans l’illustration ci-contre) à la ho
- 24 -Découper une ouverture de 28¾ po x 12½ po max.dans le matériau du plafond, au-dessus de l’emplacement prévu pour la hotte. Installer deuxpoutrel
- 25 -HD0231INSTALLATION AVEC LE JOINT DÉCORATIFDE SÉRIE ATDIP8. INSTALLER LA CHAMBRE DE VENTILATEURUtiliser les deux vis (A) retirées précédemment à
- 26 -15. INSTALLER LA HOTTE15.1INSTALLATION AVEC LA CHEMINÉE DÉCORATIVE DE SÉRIE AEIPAssembler la hotte aux supports latéraux en alignant les trous e
- 27 -17. REMETTRE EN PLACE LE CADRE INTÉRIEURÀ l’aide d’un tournevis Phillips no2 ou Robertson no2 et de ses vis, remettre en place le cadre(retiré p
- 28 -20. ENTRETIENFiltres à chicane hybrides EvolutionMCLes filtres à chicane hybrides doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau
- 29 -Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser la hottefonctionn
HL0091- 3 -Model 415(7” round adjustable elbow)Model 427 (4½” x 18½” to 10” Round, 6” high - lateralModel 423 (4½” x 18½” to10” Round - verticalModel
- 30 -Indicateur d’entretien des filtres à graisses• Après 30 heures de fonctionnement, l’icône d’entretien des filtres à graisses (5 dans l’illustrat
- 31 -GARANTIEGARANTIE21. FONCTIONNEMENT (SUITE)22. CONFIGURATION DES CAVALIERS DE LA CARTE DU SYSTÈME LINKLOGICPROCESSUS D’EFFACEMENT DU RACCORDEMENT
- 32 -PIÈCES DE RECHANGENONUMÉRODESCRIPTIONQTÉ (LARGEUR DE HOTTE)RÉF. DE PIÈCE 42 PO 54 PO1 SV08069 CONTRÔLE PRINCIPAL 112 SV08073 DÉTECTEUR DE PARTIC
SÓLO PARA COCINA DOMÉSTICAINSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA.PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE USO, CUIDADO Y FUNCIONAMIENTOEN LA
- 34 -ADVERTENCIA ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL,RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:1. Utilice e
- 35 -HL0091CAMPANA DELA SERIE IP29M (Dosel con mandosdel ventilador yluces. Necesariapara todas lasinstalaciones.)CHIMENEA DECORATIVAOPTATIVA, SERIE
HL0090- 36 -- SISTEMA DE CAMPANA DE COCINA DE LA SERIE IP29M -VENTILADORES EN LÍNEA Y EXTERIORESPlaca de ventilador en líneay exterior (incluida con l
- 37 -1. SELECCIÓN DEL TIPO DE VENTILADOR E INSTALACIÓNEsta campana puede emplearse con un ventilador impelente interior, exterior o en línea. La seri
- 38 -Retire el conjunto para la instalación del interior de la campana.Compruebe que el conjunto para la instalación contiene los elementos siguiente
- 39 -Utilice un destornillador Phillips n.° 2para retirar los tornillos que sujetan laplaca (parte sombreada de lailustración de al lado) a la campan
- 4 -HL0090- IP29M SERIES RANGE HOOD SYSTEM -IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERSIn-line and exterior blower rough-in kit(included with EB6, EB9, EB12, EB15,I
- 40 -Haga en el techo una abertura de 28¾” x 12½”como máximo en el lugar de la instalación. Instaledos montantes dentro de la abertura con arreglo al
8. INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL VENTILADOR9. SEJECIÓN DE LA CAJA DEL VENTILADOR A LOS SOPORTES - 41 -HD0231INSTALACIÓN CON LA MOLDURA DE PANEL MURALSERI
14. INST. DE LA CHIMENEA DECORATIVA O DE LA MOLDURA DE PANEL MURAL EN LA CAMPANA- 42 -15. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA15.1INSTALACIÓN CON LA TAPA DE CHIM
- 43 -17. REINSTALACIÓN DE LA PLACAUtilice un destornillador Phillips n.° 2 o Robertson n.° 2 y los tornillos para instalar la placa — quequitó en la
- 44 -20. USO Y CUIDADOFiltros híbridos Evolution™Los filtros híbridos Evolution™ deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente
Ponga en marcha siempre la campana antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje en marcha el ventiladordurante uno
- 46 -Indicador de mantenimiento de los filtros de grasa•Tras 30 horas de funcionamiento se enciende el icono de mantenimiento de los filtros de grasa
- 47 -GARANTÍAGARANTÍA21. FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)22. PUENTES DE LA TARJETA DE CIRCUITOS DEL SISTEMO LINKLOGICELIMINAR EL PROCESO DE CONEXIÓNA. A
PIEZASN.ONÚMÉRODESCRIPCIÓNCTD (ANCHURA DE LA CAMPANA)REF. DE PIEZA 42” 54”1 SV08069 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN 112 SV08073 SENSOR DE PARTICULAS 113 SV1392
- 5 -1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALLATION TYPEEither an interior or an exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The Best IP29
Remove the installation kit from inside the hood.Make sure that the following items are included:- Installation manual- Accessories including:• 3 E
Using a Phillips no. 2, remove 8 screwsretaining the pan (shaded part onillustration beside) to the hood.Remove the pan and set aside.- 7 -5. REMOVE T
- 8 -In the ceiling material, cut-out a 28¾” x 12½” max.opening over the installation location. Install two supporting studs inside the cut-out at dim
- 9 -HD0231INSTALLATION WITHDRY WALL TRIM ATDIP SERIES8. INSTALL BLOWER HOUSINGUse both screws (A) previously removed in step 4 to assemble the blower
Comments to this Manuals