Best iQ6 Installation Guide Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
MODELO iQ6
Página 11
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE
LOSIGUIENTE:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los
medios de desconexión del servicio para evitar que la
electricidad sea reanudada accidentalmente. Cuando no sea
posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije
firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en
un lugar visible del panel de servicio.
3. Solo personal calificado debe realizar el trabajo de instalación
y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las
normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas
de construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión y una extracción adecuadas de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las
directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo
de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros
en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso,
tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros
serviciosocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse
hacia el exterior.
7. No use esta campana de estufa junto con ningún dispositivo
adicional de estado sólido para el control de la velocidad.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos
de acero.
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO
POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:
a) Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando
estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición
provocan derrames grasosos y con humo que se pueden
incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor
bajo o medio.
b) Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto
o cuando cocine alimentos inflamables.
c) Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la
acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro.
d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios
de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento
de la superficie.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN
EL CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE,
SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES*:
1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una
charola para galletas o una bandeja de metal, y después
apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA
EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN
INMEDIATAMENTE, EVACÚE EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se
puedequemar.
3. NO USE AGUA ni toallas húmedas, ya que provocará una
violenta explosión de vapor.
4. Use un extintor SOLO si:
A. El extintor es clase ABC y usted sabe cómo usarlo.
B. El incendio es pequeño y está confinado al área en la que
seinició.
C. Se ha llamado al departamento de bomberos.
D. Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia
una salida.
* Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la
seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.
PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe
usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos
o explosivos.
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida
contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
3. Este ventilador tiene una protección contra sobrecargas
térmicas que automáticamente apagará el motor en caso de
sobrecalentamiento. El motor reanudará su funcionamiento
cuando se enfríe. Si el motor continúa apagándose y
encendiéndose, solicite servicio para la campana.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
5. Para reducir el riesgo de incendio y para descargar
adecuadamente el aire en una instalación con conductos,
asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue el
aire hacia espacios contenidos entre paredes o cielos rasos,
ni hacia áticos, sótanos bajos ni la cochera.
VENTILADOR
INTERNO
!
INSTALADOR:
Conserve este manual para que lo use
elinspector eléctrico y el propietario.
Para usarse con campanas de estufa compatibles de BEST
®
.
Consulte el manual de la campana para su idoneidad.
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Comments to this Manuals

No comments