INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USEMONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGINSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATIONISTRUZIONI PER L'INSTAL
- filtro al carbone en panel (Fig.15A): coger la rejilla metálica (o los filtros metálicos), quitar las varillas metálicas “M”que sujetan los filtros
Antes de proceder às operações de montagem, é conveniente desmontar os filtros anti-gordura para poder manipular maisfacilmente o aparelho.1. Remoção
Comandos de Fig.17:A = interruptor para acender a luz; posição 0: luz desligada; posição 1: luz acesa.B = interruptor motor; posição 0: motor desligad
Afb.5: duw de 2 vergrendelingen naar binnen, ten opzichte van het apparaat zelf en verwijder het metalen rooster doorhet enigszins te buigen.INSTAL
4) te verwijderen moet de vergrendeling worden losgemaakt, moeten de filters naar de achterkant van het apparaatworden geduwd en naar beneden worden g
Подготовьте систему электрического питания внутри декоративной трубы (для подсоеднения к сети следуйтеостальным указаниям, приведенным в 3лаве по Техн
каждые два месяца). Мойте фильтр нейтральный моющим средством. Для снятия фильтра, снимите сначаламеталлическую решетку (Рис. 5), 2 фиксатора, размещ
2. Upevnění na stěnu: Vyznačte na stěně čáru, svislou na vaši varnou plochu. Vyznačte na stěně 4 otvory(o 8 mm), které musíte připravit při dodržení
- pokud je digestoř vybavena uhelným deskovým filtrem (Fig.15A), filtr vyjmete tak, že nejprve vyjmete zarážkyfiltru “M”.- pokud je digestoř vybave
123456
ENGLISHIf the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified personsin order to avoid a haz
9111078
16171512 1314
18 1920212223
242526
04307183/6
the panel charcoal filter. Reinsert the filters clamp to stop the filter.OPERATIONDepending on the model, the unit is equipped with the following cont
INSTALLATION DER ABLUFTVERSION: Vor der Befestigung muss das Rohr zur Abführung der Luft außen angebrachtwerden. Ein Abführungsrohr verwenden, das fol
Synthetikfilterpaneel (wie in Abb.21P gezeigt): dieser aus weißer Synthetikfaser bestehende Filter befindet sich im Innerndes Metallgitters und ist j
trous qui sont prévus dans le fond (Fig. 7A). Après avoir accroché votre appareil, le fixer définitivement au mur en utilisantles deux autres vis et a
enlevant l’étrier (S). Retirer les filtres de leur siège.Illumination:- Pour remplacer les ampoules à incandescence, enlever la plafonière en dévissan
INSTALLAZIONE IN VERSIONE FILTRANTE: predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del tubo decorativo(per il collegamento elettrico, seguit
DESCRIPCIÓNLa campana puede ser en versión filtrante o en versión aspirante.Versión filtrante (Fig.1): La campana aspira el aire de la cocina impregna
Comments to this Manuals