- 1 -ENGLISH... 2FRANÇAIS...13ESPAÑOL... 24Model IS2
- 10 -INSTALL RANGE HOOD1. Raise the hood up into position under therange hood. Control switches must be lo-cated on the support frame side marked“FRO
- 11 -DUCTFREE FILTERINSTALLATIONDuctfree configuration only.1. Purchase a ductfree filter kit (Model “RoundFilter”) from your dealer.2. Position the
- 12 -WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTSBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser ofBest products t
- 13 -VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER AVERTISSEMENTOBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUESD'INCENDIE,
- 14 -! ATTENTION1. Pour usage intérieur seulement.2. Pour réduire les risque d'incendie et évacuer l'air correctement, assurez-vous qu&apos
- 15 -UTILISATIONCommandesLa hotte fonctionne à l'aide de quatre (4)boutons-poussoirs situés à hauteur des yeux,sur la face avant.L'interrup
- 16 -FILTRES À GRAISSEENTRETIENFiltres à graisseLes filtres à graisse doivent être nettoyésfréquemment. Utilisez une solution tiède dedétergent. Ces
- 17 -PRÉPARATION DE LA HOTTEDéballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte.Celle-ci doit contenir les éléments suivants :1 - Hotte1 - Conduit d
- 18 -POSE DU CONDUITInstallation avec conduit seulement.REMARQUE : Pour réduire les risquesd'incendie, utilisez seulement des conduitsen métal.1
- 19 -ADÉRIVATIONNONCANALISÉECONDUITMÉTALLIQUEROND DE15,2 CM(6 PO)INSTALLATION SANS CONDUITRACCORDDE CONDUITDE LADÉRIVATIONINSTALLATION DE LADÉRIVATIO
- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit
- 20 -INSERTION DU CHÂSSIS DESUSPENSION1. Fixez l’ensemble du châssis de suspensionau plafond avec (4) rondelles et (4) vis demontage de 6 x 70 mm. As
- 21 -INSTALLATION DU RACCORDDE CONDUITInstallation sans conduit seulement.1. Enlevez et jetez les ailes du clapet àl'intérieur du raccord de con
- 22 -INSTALLATION DU FILTRENON CANALISÉInstallation sans conduit seulement.1. Procurez-vous un ensemble de filtre(modèle de « filtre rond ») chez vot
- 23 -GARANTIEGARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BESTBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BESTvendus en vert
- 24 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONESPERSONALES OBSERVE LAS SIGUI
- 25 -! PRECAUCIÓN1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente el aire, asegúresede dirigir el aire
- 26 -OPERACIÓNControlesLa campana se opera usando los (4)pulsadores que se ubican al nivel de los ojosen el borde frontal de la campana.El conmutador
- 27 -FILTROS DE GRASAMANTENIMIENTOFiltros de grasaLos filtros de grasa se deben limpiar confrecuencia. Use una solución tibia de deter-gente y agua.
- 28 -PREPARACIÓN DE LA CAMPANADesempaque la campana y revise el contenido delpaquete.Debe recibir:1 - Campana1 - Conjunto del tubo de humos decorativ
- 29 -INSTALACIÓN DEL SISTEMADE CONDUCTOSSólo configuraciones con conducto.NOTA: Para reducir el riesgo de incendio,use solamente conductos metálicos.
- 3 -! CAUTION1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into s
- 30 -APLENO SINCONDUCTOCONDUCTOREDONDODE 6 PULG.(15.2 CM)CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTOSCONECTADORDEL CONDUCTODEL PLENO SINCONDUCTOINSTALACIÓN DEL PLENO
- 31 -4. Vuelva a montar la estructura de apoyo superior y la inferior con (4) tornillosautorroscantes y arandelas.ALTURA DELCIELO RASO8 PIES (244 CM)
- 32 -INSTALACIÓN DELCONECTADOR DEL CONDUCTOSólo configuraciones sin conducto.1. Quite y deseche las aletas del regulador detiro de corriente invertid
- 33 -CAJA DE CABLEADO2. Instale el buje de plástico en el orificio de laparte inferior. Tienda los cables negro,blanco y verde de tierra desde la cam
- 34 -GARANTÍAGARANTIA BEST POR UN AÑOBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de susproductos BEST que dichos productos no t
- 35 -KEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087141 Grease Filter14 B02300233 Motor Capacitor18 B02300700 Fluorescent Light22 B02300701 Ballast29 B03201016
- 36 -LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE IS23 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour lespièces de recharge des modèles de couleur
- 37 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODELO IS23 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanasde acero inoxidable, si desean las piezas d
- 38 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL IS23
- 4 -OPERATIONControlsThe hood is operated using the (4) push-buttons located at eye-level, on the front edgeof the hood.The light switch turns the li
99043245E04306979/4
- 5 -GREASE FILTERSMAINTENANCEGrease FiltersThe grease filters should be cleaned fre-quently. Use a warm detergent solution.Grease filters are dishwas
- 6 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Support Frame1 - Parts Bag (B080810532)
- 7 -INSTALL THE DUCTWORKDucted configuration only.NOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork.1. Decide where the ductwork will run betw
- 8 -ADUCTFREEPLENUM6” ROUNDMETALDUCTDUCTFREE CONFIGURATIONDUCTCONNECTOROF THEDUCTFREEPLENUMINSTALL DUCTFREE PLENUMDuctfree configuration only.1. Remo
- 9 -INSERT SUPPORT FRAME1. Attach the support frame assembly to theceiling with (4) washers and (4) 6 x 70mmmounting screws. Make sure the “arrow” is
Comments to this Manuals